|
Журнал «Смесь» начал выходить 1 апреля 1769 г.
еженедельно, и в течение года вышло 40 листов.
Тираж составлял 600 экземпляров. В журнале
сотрудничали такие авторы, как
В.И.
Майков,
Н.И.
Новиков и Ф.А. Эмин, а также секретарь
библиотеки графа Б. П. Шереметева поэт В.
Вороблевский.
Как признается издатель в «Предуведомлении», он
вздумал писать «Смесь», «набравшись чужих мыслей
и видя много периодических сочинений». В этом
признании кроется разгадка и избранного
издателем журнала названия, которое он всячески
отводит от уподобления «Всякой всячине», не
говоря уже о родстве с ней. Свою «Смесь» он
склонен рассматривать, скорее, «дочерью тех
сочинений, коих видны в ней переводы». Журнал
действительно на три четверти представлял собой
подборку переводов из самых разных источников. В
основном это были французские
сатирико-нравоучительные журналы «Мизантроп» («Misanthrope»),
«Безделка» («La
Bagatelle»),
«Новый французский зритель» («Nouveau
Spectateur Francais»),
«Французский зритель» («Spectateur
Francais»)
Маривио и др. Собственно оригинальные материалы
составляли всего треть текстового корпуса
журнала, но именно здесь обозначилось лицо
«Смеси», звучала полемика с линией «Всякой
всячины» и поднимались животрепещущие вопросы
тогдашней российской общественной и литературной
жизни.
Относительно издателя «Смеси» вопрос остается
открытым. Высказывалось на этот счет несколько
точек зрения. Одни исследователи считали, что
«Смесь» издавал Ф. А. Эмин, другие называли Н.
И. Новикова. Существуют и иные гипотезы. Однако
несомненно, что во главе «Смеси» стоял
грамотный, эрудированный литератор, обладавший
ясным умом и независимостью своей научной
позиции.
В споре «Трутня»
с «Всякой всячиной»
о сущности и предназначении сатиры издатель
«Смеси» недвусмысленно заявил о своей
солидарности с
Новиковым.
В 20-м листе журнала было помещено письмо к
издателю «Трутня» за подписью Д.К., в котором
неизвестный корреспондент брал под защиту
сатирика от нападок «Всякой всячины» и
чулковского «И то и
сио»: «Вы выводите пороки без околичностей,
осмеиваете грубость нравов испорченных и тем
показываете, что вы прямой друг истинного
человечества. Пускай злоязычники проповедывают,
что вы объявили себя неприятелем всего
человеческого рода; что злость вашего сердца
видна в ваших сочинениях; что вы пишете только
наглую брань, это не умаляет достойную вам
похвалу, но умножает. Пусть Стозмей, изо всей
мочи надседаяся, кричит, что вы обижаете целый
корпус дворянства и что ваши ругательства скоро
уймутся. Безрассудный Стозмей! Разве думаешь ты,
что все дворяне такие же, как ты, невежи? Нет,
все знающие, благородные и беспристрастные
дворяне не только чтобы досадовать, но еще и
похваляют такие сатиры, которые, осмеивая
порочных, возвышают добродетельных дворян». Как
видим, автор письма отнюдь не скрывает своей
принадлежности к правящему дворянскому сословию,
но он полностью поддерживает обличительную
направленность сатиры Новикова. И в этом
состояло своеобразие русской просветительской
журналистики 1769 г., представленной такими
изданиями, как «Трутень» и «Смесь».
Вслед за процитированным письмом к издателю
«Трутня» в том же номере журнала был помещен
материал сатирического характера — острые
зарисовки двух судей, Сребролюбова и Глуподелова,
— весьма неприглядные свидетельства коррупции и
неупорядоченности отечественного
судопроизводства.
Еще более примечательным было участие «Смеси» в
обсуждении вопроса о взяточничестве подьячих.
Полемика началась также в связи с позицией,
занятой «Всякой всячиной». В 60-м номере этого
журнала было опубликовано письмо, подписанное:
Занапрасно ободранный (не исключено, что автором
был
Сумароков), в котором содержалась просьба к
издателям найти «такой эксперимент, коим бы
можно перевести подьячих». Вынужденная отвечать
«Всякая всячина» взяла, по существу, подьячих
под защиту: «Подьячих не можно и не должно
перевести... Они менее других исключены из
пословицы, которая говорит, что нет рода без
урода, для того, что они более многих подвержены
искушению. Подлежит еще и то вопросу: если бы
менее было около них искушателей, не умалилася
бы тогда и на них жалоба». Итак, по мнению
печатного органа императрицы, во всем были
виноваты просящие. Между журналами завязался
спор.
Именно на страницах журнала «Смесь» прозвучала
наиболее решительная отповедь позиции, занятой
«Всякой всячиной». При этом неизвестный
корреспондент, приславший письмо в журнал,
прибегает к принятой самой Екатериной форме
обращения со своими оппонентами: «Бабушка в
добрый час намеряется исправлять пороки, а в
блажной дает им послабление; она говорит, что
подьячих искушают и для того они берут взятки; а
это так на правду походит, как то, что черт
искушает людей и велит им делать злое. Право,
подьячие без всякого искушения сами просят за
работу». Письмо было подписано М***.
Другим оппонентом
«Всякой всячины» по этому вопросу выступил
новиковский
«Трутень», поместивший в листе
XV
письмо отставного чиновника к своему племяннику,
в котором старый взяточник признавался: «Мы
бренное сотворение, сосуд скудельный; как
возможем остеречься от искушения, когда бы не
было искушающих, тогда кто ведает, может быть,
не было бы и искушаемых». Как видим,
софистические отговорки «Всякой всячины» вызвали
заслуженный отпор просветительски настроенных
журналов.
На страницах «Смеси» периодически печатались
материалы, высмеивавшие мелочность сатиры
«Всякой всячины» и ее претензии играть
руководящую роль среди других журналов.
Принципиальным можно считать опубликование в
«Смеси» сатирического памфлета в защиту
достоинства крестьян-тружеников под названием
«Речь о существе простого народа». Содержание
памфлета сводилось к опровержению тезиса, что
простой народ вряд ли обладает разумом и более
походит на животных, нежели на людей, причиной
чего является постоянный труд и неприхотливость
в образе жизни. Но автор памфлета обращает эти
аргументы против неоправданной кичливости
дворян. Некий искусный анатомист, исследовав
голову крестьянина и голову благородного,
увидел, что «крестьянин умел мыслить
основательно о многих полезных вещах. Но в
знатной голове нашел весьма неосновательные
размышления: требования чести без малейших
заслуг, высокомерие, смешанное с подлостью,
любовные мечтания, худое понятие о дружбе и
пустую родословную». Подобный демократизм
издателя «Смеси» также роднит его позицию с той,
которую будет утверждать на страницах
«Трутня»
Новиков.
В вопросах литературной полемики «Смесь» также
находится в одном лагере с «Трутнем». У них одни
противники и общие объекты для сатиры. Это
видно, например, из содержания письма к
Издателю, опубликованного в 24-м листе за
подписью Правосуд. Перипетии литературной борьбы
тут очевидны, и главным предметом обличения
выступает самохвальство «рифмачей»: «Вы, г.
издатель, может быть, мне не поверите, что я
знаю много таких самохвалов: один, переломав
Виргилиеву Энеиду и испортя прекрасный слог сего
писателя, думает, что заслужил бессмертную
славу. Другой из нежного Овидия сделал
несносного враля. Третий превратил Анакреона в
глупого украинца. Четвертый, видя, что делают
пьяные на улице, воспел сие мерзкими стихами и
равняет себя с Виргилием и Гомером». Нетрудно
увидеть здесь намеки на поэта В.П. Петрова,
переводчика «Энеиды», на В.Г. Рубана,
переводившего «Метаморфозы» Овидия, на
М.Д.
Чулкова, писавшего бурлескные поэмы в
античном духе. Примечательна для журнальной
полемики тех лет сатирическая «Эпитафия»,
помещенная в 17-м листе «Смеси», — отклик на
прекращение существования журнала Рубана
«Ни то ни сио»:
Не много времени
Ни То ни Се трудилось,
В исходе февраля родившися на свет:
Вся жизнь его была единой только бред,
И в блоху наконец в июле преродилась,
А сею тварию презренна быв везде
Исчезло во своем убогоньком гнезде.
В последних листах «Смеси» пафос сатирической
обличительности выглядит сильно ослабленным. Они
почти сплошь переводные и посвящены в основном
осмеянию бытовых слабостей — кокетства,
щегольства, женской неверности и т. и. Впрочем,
отдельные зарисовки не лишены социальной
заостренности, как, например, «Задача»,
опубликованная в последнем листе журнала: «Кто
полезней обществу, простой ли мещанин, у
которого работают на фабрике около двухсот
человек и, получая за то деньги, исправляют свои
надобности. Или превосходительный Надме, коего
все достоинства в том только состоят, что на
своем веку застрелил 6 диких уток и затравил 120
зайцев».
В целом среди сатирических журналов 1769 г.
«Смесь», наряду с
«Трутнем», наиболее отвечала задачам
просветительской критики, составлявшей специфику
этого направления отечественной периодики.
Источник: «История русской
журналистики XVIII-XIX
веков». / Громова Л.П., Ковалева М.М., Станько
А.И., Стенник Ю.В. и др. Под ред. Громовой Л.П. –
СПб.:
Издательство С-Петерб. ун-та, 2003 г. |
|