|
«Поденщина»
—
журнал, выходивший на протяжении месяца, с 1
марта по 4 апреля 1769 г., ежедневно в виде
листков. Издателем его был «обер-офицер полевых
полков» В.В. Тузов, в литературном мире никак
себя не зарекомендовавший.
Это был, скорее, не журнал, а этнографический
справочник, сочетавший в себе элементы пособия
по медицине с дилетантскими разысканиями
этимологического характера в духе тех, которыми
занимался Сумароков в
«Трудолюбивой пчеле». Содержание «Поденщины»
в основном сводилось к описаниям народного быта,
исконных обычаев крестьянства и жизни русской
провинции. Тузов решительно восстает против
распространенной в литературе тенденции
рассматривать народные приметы, составлявшие
неотъемлемую часть русского сознания, как
«суеверия». Он рассматривает их в контексте
своеобразных форм развития медицины.
Антизападная и в чем-то антипросветительская
направленность его образа мыслей очевидна:
«...во всех, а особливо в восточных народах
между непросвещенными людьми имя волшебника от
лекарей неотъемлемо; тем больше, что сии
простолюдные лекари знание свое в силе трав и
других лечебных вещей, по случаю или по научению
от других им доставшееся, прикрывают всегда
видом волшебства, дабы вящще чрез незнающих
привесть к себе в порабощение».
То, что М.Д. Чулков в своем журнале
«И то и сио»
превращал «Поденщину» в объект насмешек и
третировал ее издателя, было не случайным. В
некотором роде «Поденщина» по существу
дублировала отдельные аспекты содержания
чулковского журнала: его пропагандирование
народных обрядов, обычаев, приверженность к
суевериям. Но вместо установки на
развлекательность в расчете на невзыскательного
демократического читателя, как это было в
журнале Чулкова, издатель «Поденщины» подчинял
содержание своих листков сугубо познавательным
целям. Он относился к обрядам и суевериям народа
серьезно, раскрывая их тесную зависимость от
условий жизни самого народа.
Интересовался Тузов и вопросами языка. Чулков,
как профессиональный писатель, вырабатывал на
страницах журнала свою повествовательную манеру,
опираясь прежде всего на богатство
простонародного языка. Прекрасно владея
тонкостями этого языка, он щедро использовал
неограниченные возможности его стихии для того,
чтобы опять же развлечь читателя, повеселить,
отвлечь от жизненных тягот. На этом фоне
этимологические разыскания Тузова в последних
листках «Поденщины» призваны были по-своему
глубже проникнуть
в мир русского слова; правда, его попытки
объяснить происхождение лексем условиями быта
простонародья были весьма наивными. Например,
слово счастье Тузов выводит из сочетания
щи ясти, объясняя это следующим образом:
«Может быть, в старые времена бедные люди
говаривали о достаточных: так разбогател, до
такого состояния дошел, что каждый день щи
есть может». А вот как объясняется
происхождение слова нищета: «От неимения
денег нищета, что нечего щипать».
Все это действительно напоминало разыскания
Сумарокова в области этимологии. Тузов также
сопоставлял русскую лексику с лексикой других
языков, в основном восточных — персидского,
арабского, татарского и др.
Источник: «История русской
журналистики XVIII-XIX
веков». / Громова Л.П., Ковалева М.М., Станько
А.И., Стенник Ю.В. и др. Под ред. Громовой Л.П. –
СПб.:
Издательство С-Петерб. ун-та, 2003 г. |
|